P990i 中文版のZi FEP の挙動を検証中
とある神様のブログでP990i 中文版の中文FEP(以下Zi FEP)の挙動を取り上げていたので検証しています。そのページの記事とコメント欄には「不具合」ではないかというご意見もあったりして、調べる価値はありそうだなぁと思ったからです。で、今のところバグではなく、予測変換じゃないかと疑っています。確証が持てないのは、小生の中国語(中国標準語)理解力が無いに等しいのが最大の原因です。ということで、そのあたりを勉強しています。まぁ、中国語テキストの会話文をピンインで入力してみて、スムースに打てるかどうかと試しているだけなんですけどね。あー、この程度じゃ『いっぱい入力して試せばわかるだろう』というくらいなので、勉強とまではいかないか。なんと情けない。
で、検証中の画面
まずは例としてwo(我)を入力。
上の画面はP990i 香港版をフリップクローズ(10キー)で入力しています。
入力(漢字)を確定すると
この画面になります。神様のブログでエントリーしている不具合というのは、wo(我)を入力した後に続けて入力してないにも関わらず『変換候補(実際は入力次候補)』が出ていることをさしていると勝手に解釈すると、暫定的な意見になっちゃいますが、この画面は『不具合』ではなく『入力次候補』だと思います。なぜなら、wo(我)の後に続けられる漢字が『入力次候補』にセレクトされているからです。(果たして正しいのか?)
例えば…(訳は若干いい加減かも)
- 我在(私は〜してる)
- 我的(私の)
- 我是(私は〜です)
- 我想(私は〜を想う)
※他の漢字も組み合わせられると推測されますが、ピンインがわからないので割愛しました。
ちなみに我想你は『愛してる』という意味で、電話や手紙で言うと効果的です(実践済(^_^;))。相手がその場にいなければ我爱你と同じような感じで使えます。
知識と経験が乏しい小生はこう解釈したわけですが、中国語に詳しい方、もしこの画面を見て不具合か否かを断言出来るなら教えてください。決定打が欲しいです(他力本願ともいう)。
m(_ _)m
関連リンク